46. Ничто - тайный ключ этого закона. Евреи называют его "шестьдесят
один"; я называю его: "восемь", "восемьдесят", "четыреста и
восемнадцать".
47. Но у них есть половина; объедини с помощью искусства своего, чтобы
всё исчезло.
48. Пророк мой - дурак со своим "один, один, один"; разве они не Бык и
ничто по Книге?
49. Отменены все ритуалы, все испытания, все слова и знамения.
Ра-Гор-Хуит занял место своё на Востоке в Равноденствие Богов; и пусть
Асар будет с Исой, ведь и они - одно. Но они не от меня. Пусть Асар будет
поклоняющимся, Иса - терпящим страдания; Гор же, в тайном имени своём и
величии, есть Господь посвящающий.
50. Следует сказать о задаче Иерофанта. Смотри! Есть три испытания в
одном, и его можно дать тремя способами. Грубые должны пройти через
огонь, пусть утончённые будут испытаны на интеллект, а возвышенные
избранные - в высочайшем. Таким образом, будут у вас звезда со звездой,
система с системой; и пусть ни одна не знает другую вполне!
51. Четверо врат ведут в один дворец; пол в том дворце из серебра и
золота; там лазурит и яшма и всевозможные редкие благовония, жасмин и
роза, и эмблемы смерти. Пусть войдёт во все четверо врат поочерёдно или
одновременно, пусть встанет на полу дворца. Не провалится ли он? Амн. Эй,
воин! Провалится ли твой слуга? Впрочем, есть средства и средства. Посему
будьте прекрасны: одевайтесь все в изысканные одеяния, ешьте вкусную
пищу, пейте сладкие вина и вина пенящиеся! Также, получайте свою долю и
удовольствие любви так, как вы изволите, когда, где и с кем изволите! Но
всегда ради меня.
52. Если же будет не так, если спутаете знаки пространства, говоря: Все
они - одно, или говоря: Их - множество; если ритуал не будет всегда ради
меня, - ждите страшных кар Ра Гор Хуита!
53. Это возродит мир, мир - младшую сестру мою, сердце моё и язык мой,
которой я посылаю этот поцелуй. Однако, о писец и пророк, хоть ты и
знатного рода, это не принесет тебе покоя и не освободит от обязательств.
Но экстаз будет твоим и радость земная; всегда Ради меня! Ради меня!
54. Не изменяй даже начертаний букв; ибо - смотри! Ты, о пророк, не
узришь всех таинств, за ними скрытых.
55. Дитя твоего чрева, он узрит их.
56. Не жди его ни с Востока, ни с Запада, ибо ни из одного известного
дома не придёт то дитя. Аум! Все слова священны и все пророки истинны,
только вот понимают они мало; реши первую часть этого уравнения, вторую
оставь, не трогая. Ведь всё пред тобою в ясном свете, хотя и что-то, но
не всё, во тьме.
57. Призывайте меня под звёздами моими! '''Любовь есть закон, любовь в
соответствии с волей.''' Да не ошибутся глупцы в любви, ибо есть любовь и
любовь. Есть голубь, а есть змей. Выбирайте правильно! Он, пророк мой,
выбрал, зная закон крепости и великое таинство Дома Божьего.
Все эти старые буквы моей Книги верны, однако ЦАДИ - не Звезда. Это тоже
тайна; пророк мой да откроет её мудрым.
58. Я даю невообразимые радости на земле: уверенность, а не веру, при
жизни и в смерти; несказанный мир, покой, экстаз, и не требую ничего в
жертву.
59. Благовоние моё из смолистой древесины и камеди, и в нём нет крови,
потому что волосы мои суть деревья Вечности.
60. Число моё 11, как и все числа тех, кто от нас. Пятиконечная Звезда с
Кругом в Середине, и круг этот - Красный. Цвет мой для слепцов - чёрный,
зрячие же видят синеву и злато. Также у меня есть тайное сияние для тех,
кто любит меня.
61. Ведь любить меня превыше всего; если в пустыне под звёздами ночными
ныне воскуришь ты благовоние моё предо мною, призывая меня с чистым
сердцем и пламенем Змея в нём, тебе пройти совсем немного, чтобы возлечь
на груди моей. За один поцелуй готов ты будешь отдать всё, но отдавший
хоть крупицу праха потеряет всё в тот же час. Собирайте сокровища, пусть
будет изобилие женщин и пряностей, носите драгоценные украшения;
превзойдите все народы земные в роскоши и пышности, но всегда с любовью
ко мне, и так вы придёте к моей радости. Я настоятельно требую
представать предо мною в одной лишь мантии, покрытыми роскошным головным
убором. Я люблю вас! Я жажду вас! Бледная или зардевшаяся, сокровенная
или сладострастная, я, кто всё наслаждение и царственный пурпур, и
опьянение глубочайшего чувства, желаю вас. Расправьте крылья и пробудите
свернувшееся кольцами величие внутри вас; придите ко мне!
62. На всех моих встречах с вами пусть говорит жрица - и глаза её пусть
горят желанием, когда стоит она, обнажённая и ликующая, в моём тайном
храме, - Ко мне! Ко мне! - воспламеняя сердца всех своим любовным пением.
63. Пойте восторженную песнь любви для меня! Воскуряйте для меня
благовония! Носите ради меня драгоценности! Пейте ради меня, ибо я люблю
вас! Я люблю вас!
64. Я - синевекая дочь Заката; я - нагое сияние сладострастного ночного
неба.
65. Ко мне! Ко мне!
66. Проявление Нюит завершилось.